Get all 10 Pablo Krantz releases available on Bandcamp and save 35%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Jardin secret, Nuits d'insomnie, Brut - Pablo Krantz & Fred Raspail, Un café avec Pablo Krantz & Fred Raspail, Vivo en mi cabeza pero con vista al universo, Versiones de canciones ajenas, Démonos cita en una autopista para volvernos a estrellar - Pablo Krantz, Les chansons d'amour ont ruiné ma vie, and 2 more.
1. |
|
|||
Démonos cita en un aeropuerto
Sé mi azafata una vez más
Démonos cita en una estación de tren
Donde los fantasmas nunca van
Bajo el reloj de una estación repleta
Quiero escucharte susurrar
Dándome cita en una ciudad balnearia
En la que no quede ya ni el mar
En lugar de
Correr asustados
Hacia ningún lado
Cada atardecer
Como si el fin del mundo
Ya hubiera pasado
Dejándonos sepultados
En el ayer
Démonos cita en un viejo garage
Donde nadie te escuche gritar
Démonos cita en un hotel de mala muerte
Para un nuevo crimen pasional
Que nada quede librado al azar
Cuando nos volvamos a encontrar
Démonos cita en una autopista
Para volvernos a estrellar
En lugar de…
|
||||
2. |
|
|||
3. |
|
|||
Tu prends tes affaires sans dire un mot
Comme un cambrioleur ou un inconnu
Avec cette fièvre dans les yeux
Et les cicatrices toujours ouvertes
Et c’est ainsi que tu t’en vas ?
Tu restes un moment à regarder le mur
Et tu te sens soudain si vieux
Avec le silence au coin des lèvres
Et sans un seul mot qui puisse dire adieu
Et c’est ainsi que tu t’en vas ?
Comme un revenant qui ne cesse de partir
Et qui ne sait plus
Où revenir
Et c’est ainsi que tu t’en vas ?
|
||||
4. |
Faux pas - Pablo Krantz
04:01
|
|
||
5. |
|
|||
Quiero quedarme toda la vida en tu bañera
Quiero quedarme toda la vida en tu sofá
Quiero quedarme, quiero aprender a escuchar
La suave melodía de la felicidad
Quiero quedarme toda la vida
Despertarte todos los días
Saber que sos la misma pero no sos igual
Quiero pasarme toda la vida en tu ventana
Planificando vuelos rasantes sobre tu cama
Quiero quedarme en este séptimo cielo
Donde acuden los cometas a estallar en tu pelo
Quiero quedarme toda la vida
Despertarme todos los días
Con la suave melodía de la felicidad
Lalalalalalala
Quiero quedarme toda la vida acá en tu casa
Practicando kung-fu diabólico en tu terraza
Quiero quedarme, ser el shao-lin de tu vida
Karateka, ahuyentademonios, curador de heridas
Quiero quedarme en este mágico mundo
Donde suena tu melodía cada segundo
Lalalalalalala
Y si un día, Dios no lo quiera, esto se termina
Y me expulsás de tu bañera y de tu vida
Quiero al menos llevarme
La melodía que me enseñaste
Esa suave melodía de la felicidad
|
||||
6. |
|
|||
Mediodía en la ciudad
El mundo vuelve a comenzar
O eso fue lo que sentí
Al salir hoy de tu puerta
Antes de que estés despierta
Y te preguntes qué hago aquí
Como un príncipe mendigo
Que hace rato se ha perdido
Por el mundo y vuelve a estar en su lugar
Como un extraño que regresa
Y siente que su vida empieza
Otra vez al regresar
Caminando por tus calles
El pasado y el presente se confunden
Caminando sin sentido
Sin rumbo pero con el corazón feliz
En el calor de la tarde
El verano hasta en la carne
Un imposible olor a mar
Se escapa del empedrado
Como un recuerdo ahogado
Que me invade al pasar
Dando vueltas por la siesta
Al son de una vieja orquesta
En el auricular
Voy pensando en el sabor
De tu cuerpo ese esplendor
Me regresa al paladar
Caminando por tus calles…
Remolinos de hojas secas
Eran la voz del otoño
La última vez que estuve acá
Caminando por tus calles
El verano y el otoño se confunden
|
||||
7. |
|
|||
Toca la orquesta en el salón dorado
De la vieja mansión de Saint Malo
Ella sale a fumar al jardín enrejado
Esta noche los fantasmas son legión
Ella piensa en un amante al que hace rato creyó olvidar
Y bebe su tequila esperándolo borrar
En eso está cuando una sombra se acerca
En el viejo jardín de Saint Malo
Ella se pellizca la pierna parece una broma
Es Marcel, aquel amante en el que pensó
Y toca la orquesta una y mil veces
Siempre la misma canción
Na-na-na-na-na-na-na-na…
Él se acerca en silencio y la besa sin avisar
Un gusto del pasado que la hace trastabillar
Ella cierra los ojos, el vaso se cae
Se parte en mil pedazos como su corazón
Y el viento que pasa pasa silbando
Siempre la misma cancion
Na-na-na-na-na-na-na-na…
Lleva años perdiendo el tiempo en amores sin porvenir
Tratando de olvidarlo todo pero no tiene fin
El olvido
Cuando abre los ojos ya no hay nadie
Sólo el viejo jardín de Saint Malo
Y se estremece recordando la noche
En que Marcel murió
Destroza la orquesta una y mil veces
Siempre la misma canción
|
||||
8. |
|
|||
Quiero aburrirme en tus fiestas familiares
Conversando de mujeres con tu padre
Quiero mudarme a tu vida
Tu departamento de cosas perdidas
Tener niños o gatos
En los portarretratos
Canarios, hamsters también
Quiero aburrirme en tus fiestas familiares
Conversando de pañales con tu madre
Quiero mudarme a tu alma
De tu gran premio llevarme la palma
Con vos hasta el infierno me sabe a amor
Quiero aburrirme en tus fiestas familiares
Estoy cansado de surcar los siete bares del barrio
Quiero mudarme a tu cuarto
De la caza y de la pesca ya estoy harto
Tener niños o gatos
Y pasarnos muchos ratos
Mirando nada en la tevé
Con vos hasta el infierno me sabe a amor
|
||||
9. |
|
|||
Je suis si fatigué
Chaud comme un revolver
Je pleure comme un bébé
Devant un pâle oignon de verre
Je me sens comme Pete Best
Devant l’Album Blanc
Même ma guitare sanglote
Pire qu’un oiseau noir
Tout le monde a quelque chose à cacher, même moi
Et mon enième révolution d’un soir
Je me sens comme Pete Best
Devant l’Album Blanc
Mais parfois je suis Mark Chapman
À New York
Je suis si fatigué
De tous leurs « bonnes nuits » et leurs anniversaires
De Martha, Julia, Sexy Sadie et toutes les autres
Toujours chaudes comme des revolvers
Je me sens comme Pete Best
Devant l’Album Blanc
Mais parfois je me sens heureux comme un revolver chaud
Au Dakota Building
À New York
|
||||
10. |
L'arriere-saison
05:17
|
|
||
Dans l’arrière-saison
Dans l’arrière-saison
C’était bien le temps
Des premiers ébats
Sur le siège arrière
D’une très vieille Pontiac
Tout près du moteur
Qui tournait encore
Non loin de la mer
Qui embaumait ton corps
C’était bien le temps
Des premières amours
Dans l’éternité
Du premier carrefour
Et ta jupe frileuse
Qui se soulevait soudain
Le Pays des Merveilles
A portée de main
Dans l’arrière-saison
Sur le siège arrière c’était le printemps
C’était bien le temps
Des premiers ébats
L’âge du siège arrière
Et du drive-in cinéma
Loin de l’écran géant
Qu’on regardait à peine
C’était le paradis
Jusqu’à en perdre haleine
Dans l’arrière-saison
Sur le siège arrière c’était le printemps
Quand je regarde dans le rétroviseur
Ton petit corps de quinze ans tout en sueur
J’entends encore
le cri de mort
de l’amor-
-tisseur
|
Pablo Krantz Paris, France
Pablo Krantz is an Argentine musician and writer. He sings & he writes in Spanish & in French and has published 8 albums and 8 books in Argentina, France and Spain. Recently he translated the book “Le Spleen de Paris” by the French poet Charles Baudelaire. ... more
Streaming and Download help
If you like Pablo Krantz, you may also like: