We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/

lyrics

Je t’efface, je t’efface
Je ne laisse aucune trace de toi
Je te gomme, je t’assomme
Je chasse ton fantôme
Je t’efface, je te chasse
De mon lit, de mon angoisse
Je t’efface

De mes carnets, de ma mémoire
De mon futur, de mon passé
De mes visions, de mes mirages
De mes mauvais rêves
De mes bonnes pensées
Je t’efface

De chaque recoin de mon corps
Et de mon âme et de mon sang
De chaque seconde
De la carte du monde
Jusqu’à la nuit des temps
Je t’efface

Avec tout mon amour et avec toute ma haine
Avec tout mon désespoir de ne pas vouloir savoir
Et de savoir quand même
Je t’efface

J’efface ton odeur, j’efface ta saveur
J’efface l’amour, j’efface la peur
J’efface les rêves de vieillir ensemble
J’efface, bref, tout ce qui te ressemble

Je t’efface, je te casse
J’efface toutes tes traces
Je te gomme, je t’assomme
J’abats ton fantôme

Je t’efface



Te borro
Te borro, te borro
No dejo ningún rastro tuyo
Te paso la goma, te noqueo
Expulso a tu fantasma
Te borro, te echo
De mi cama, de mi angustia
Ye borro

De mis agendas, de mi memoria
De mi futuro, de mi pasado
De mis visiones, de mis espejismos
De mis malos sueños
De mis buenos pensamientos
Te borro

De cada rincón de mi cuerpo
Y de mi alma y de mi sangre
De cada segundo
Del mapa del mundo
Hasta la noche de los tiempos
Te borro

Con todo mi amor y con todo mi odio
Con toda mi desesperación de no querer saber
Y de saber de todos modos
Te borro

Borro tu olor, borro tu sabor
Borro el amor, borro el miedo
Borro los sueños de envejecer juntos
En fin, borro todo lo que se te parece

Te borro, te parto
Borro todos tus rastros
Te paso la goma, te noqueo
Le disparo a tu fantasma

Te borro

credits

from Vivo en mi cabeza pero con vista al universo, released May 8, 2015
Mariano Esaín: guitarra eléctrica
Maxi García: bajo
Silvio Ottolini: batería
Germán Cohen: trombón
Santiago Pedroncini: trompeta y banjo
Pablo Krantz: guitarra eléctrica y acústica, efectos y voz

license

all rights reserved

tags

about

Pablo Krantz Paris, France

Pablo Krantz is an Argentine musician and writer. He sings & he writes in Spanish & in French and has published 8 albums and 8 books in Argentina, France and Spain. Recently he translated the book “Le Spleen de Paris” by the French poet Charles Baudelaire. ... more

contact / help

Contact Pablo Krantz

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Pablo Krantz, you may also like: