We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

D​é​monos cita en una autopista para volvernos a estrellar - Pablo Krantz

by Pablo Krantz

supported by
/
1.
Démonos cita en un aeropuerto Sé mi azafata una vez más Démonos cita en una estación de tren Donde los fantasmas nunca van Bajo el reloj de una estación repleta Quiero escucharte susurrar Dándome cita en una ciudad balnearia En la que no quede ya ni el mar En lugar de Correr asustados Hacia ningún lado Cada atardecer Como si el fin del mundo Ya hubiera pasado Dejándonos sepultados En el ayer Démonos cita en un viejo garage Donde nadie te escuche gritar Démonos cita en un hotel de mala muerte Para un nuevo crimen pasional Que nada quede librado al azar Cuando nos volvamos a encontrar Démonos cita en una autopista Para volvernos a estrellar En lugar de…
2.
3.
Tu prends tes affaires sans dire un mot Comme un cambrioleur ou un inconnu Avec cette fièvre dans les yeux Et les cicatrices toujours ouvertes Et c’est ainsi que tu t’en vas ? Tu restes un moment à regarder le mur Et tu te sens soudain si vieux Avec le silence au coin des lèvres Et sans un seul mot qui puisse dire adieu Et c’est ainsi que tu t’en vas ? Comme un revenant qui ne cesse de partir Et qui ne sait plus Où revenir Et c’est ainsi que tu t’en vas ?
4.
5.
Quiero quedarme toda la vida en tu bañera Quiero quedarme toda la vida en tu sofá Quiero quedarme, quiero aprender a escuchar La suave melodía de la felicidad Quiero quedarme toda la vida Despertarte todos los días Saber que sos la misma pero no sos igual Quiero pasarme toda la vida en tu ventana Planificando vuelos rasantes sobre tu cama Quiero quedarme en este séptimo cielo Donde acuden los cometas a estallar en tu pelo Quiero quedarme toda la vida Despertarme todos los días Con la suave melodía de la felicidad Lalalalalalala Quiero quedarme toda la vida acá en tu casa Practicando kung-fu diabólico en tu terraza Quiero quedarme, ser el shao-lin de tu vida Karateka, ahuyentademonios, curador de heridas Quiero quedarme en este mágico mundo Donde suena tu melodía cada segundo Lalalalalalala Y si un día, Dios no lo quiera, esto se termina Y me expulsás de tu bañera y de tu vida Quiero al menos llevarme La melodía que me enseñaste Esa suave melodía de la felicidad
6.
Mediodía en la ciudad El mundo vuelve a comenzar O eso fue lo que sentí Al salir hoy de tu puerta Antes de que estés despierta Y te preguntes qué hago aquí Como un príncipe mendigo Que hace rato se ha perdido Por el mundo y vuelve a estar en su lugar Como un extraño que regresa Y siente que su vida empieza Otra vez al regresar Caminando por tus calles El pasado y el presente se confunden Caminando sin sentido Sin rumbo pero con el corazón feliz En el calor de la tarde El verano hasta en la carne Un imposible olor a mar Se escapa del empedrado Como un recuerdo ahogado Que me invade al pasar Dando vueltas por la siesta Al son de una vieja orquesta En el auricular Voy pensando en el sabor De tu cuerpo ese esplendor Me regresa al paladar Caminando por tus calles… Remolinos de hojas secas Eran la voz del otoño La última vez que estuve acá Caminando por tus calles El verano y el otoño se confunden
7.
Toca la orquesta en el salón dorado De la vieja mansión de Saint Malo Ella sale a fumar al jardín enrejado Esta noche los fantasmas son legión Ella piensa en un amante al que hace rato creyó olvidar Y bebe su tequila esperándolo borrar En eso está cuando una sombra se acerca En el viejo jardín de Saint Malo Ella se pellizca la pierna parece una broma Es Marcel, aquel amante en el que pensó Y toca la orquesta una y mil veces Siempre la misma canción Na-na-na-na-na-na-na-na… Él se acerca en silencio y la besa sin avisar Un gusto del pasado que la hace trastabillar Ella cierra los ojos, el vaso se cae Se parte en mil pedazos como su corazón Y el viento que pasa pasa silbando Siempre la misma cancion Na-na-na-na-na-na-na-na… Lleva años perdiendo el tiempo en amores sin porvenir Tratando de olvidarlo todo pero no tiene fin El olvido Cuando abre los ojos ya no hay nadie Sólo el viejo jardín de Saint Malo Y se estremece recordando la noche En que Marcel murió Destroza la orquesta una y mil veces Siempre la misma canción
8.
Quiero aburrirme en tus fiestas familiares Conversando de mujeres con tu padre Quiero mudarme a tu vida Tu departamento de cosas perdidas Tener niños o gatos En los portarretratos Canarios, hamsters también Quiero aburrirme en tus fiestas familiares Conversando de pañales con tu madre Quiero mudarme a tu alma De tu gran premio llevarme la palma Con vos hasta el infierno me sabe a amor Quiero aburrirme en tus fiestas familiares Estoy cansado de surcar los siete bares del barrio Quiero mudarme a tu cuarto De la caza y de la pesca ya estoy harto Tener niños o gatos Y pasarnos muchos ratos Mirando nada en la tevé Con vos hasta el infierno me sabe a amor
9.
Je suis si fatigué Chaud comme un revolver Je pleure comme un bébé Devant un pâle oignon de verre Je me sens comme Pete Best Devant l’Album Blanc Même ma guitare sanglote Pire qu’un oiseau noir Tout le monde a quelque chose à cacher, même moi Et mon enième révolution d’un soir Je me sens comme Pete Best Devant l’Album Blanc Mais parfois je suis Mark Chapman À New York Je suis si fatigué De tous leurs « bonnes nuits » et leurs anniversaires De Martha, Julia, Sexy Sadie et toutes les autres Toujours chaudes comme des revolvers Je me sens comme Pete Best Devant l’Album Blanc Mais parfois je me sens heureux comme un revolver chaud Au Dakota Building À New York
10.
Dans l’arrière-saison Dans l’arrière-saison C’était bien le temps Des premiers ébats Sur le siège arrière D’une très vieille Pontiac Tout près du moteur Qui tournait encore Non loin de la mer Qui embaumait ton corps C’était bien le temps Des premières amours Dans l’éternité Du premier carrefour Et ta jupe frileuse Qui se soulevait soudain Le Pays des Merveilles A portée de main Dans l’arrière-saison Sur le siège arrière c’était le printemps C’était bien le temps Des premiers ébats L’âge du siège arrière Et du drive-in cinéma Loin de l’écran géant Qu’on regardait à peine C’était le paradis Jusqu’à en perdre haleine Dans l’arrière-saison Sur le siège arrière c’était le printemps Quand je regarde dans le rétroviseur Ton petit corps de quinze ans tout en sueur J’entends encore le cri de mort de l’amor- -tisseur

about

Pablo Krantz es un músico y escritor nacido en 1970 en Buenos Aires, Argentina. Entre 2002 y 2007 estuvo radicado en París, donde publicó un disco de canciones, dos novelas y un libro de cuentos (todo ello en lengua francesa). En Argentina, tiene editados cinco discos y dos libros de cuentos. Actualmente, Pablo Krantz vive en Buenos Aires. En marzo de 2011 salió editado su quinto disco, Démonos cita en una autopista (para volvernos a estrellar), con canciones en francés y en español. A mediados de 2011 saldrá en España el libro de cuentos La ciudad más hermosa del mundo en la escala Richter de la melancolía.

El disco Démonos cita en una autopista (para volvernos a estrellar) salió en Argentina en marzo de 2011 a través del sello Ultrapop. Es el primer álbum grabado en Argentina por Pablo Krantz desde su regreso de París a fines del 2007. Fue coproducido por Mariano Esaín y Pablo Krantz y participaron de él veintidós músicos argentinos y franceses.
“El más francés de los rockeros argentinos, imprimiéndole una impronta energética, porteña y renovadora a la chanson francesa” (revista Rolling Stone, que le adjudicó al disco 4 estrellas sobre 5). “Luminosos cuentos impregnados de los aromas parisienses. Una aventura pop de melodías para recordar” (revista La Nación). “Krantz demuestra que es uno de los que mejor compone esas canciones de amor que llegan al hueso” (revista Los Inrockuptibles).

credits

released March 15, 2011

license

all rights reserved

tags

about

Pablo Krantz Paris, France

Pablo Krantz is an Argentine musician and writer. He sings & he writes in Spanish & in French and has published 8 albums and 8 books in Argentina, France and Spain. Recently he translated the book “Le Spleen de Paris” by the French poet Charles Baudelaire. ... more

contact / help

Contact Pablo Krantz

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Pablo Krantz, you may also like: